“Ulduz” jurnalının iyul-avqust sayı dərc edilib.
Jurnal Qismət Rüstəmovun tərcüməsində Adam Kirşin “Qlobal roman: XXI əsrdə dünyanı yazmaq” məqaləsi ilə açılır.
“Tənqid” bölümündə Ramil Əhmədin “Xatırlamanın və unutmağın səsi”, Ülvi Babasoyun “Ədəbi tənqidin susmaq formaları”, Qismət Rüstəmovun “Qar Tanrısının qeydiyyatı haradır?”, Tomas Eliotun “Tənqidin hədləri” yazıları dərc edilib.
“Şeir vaxtı”nda Alik Əlioğlu, Feyziyyə, Rəbiqə Nazimqızı, Şəhriyar Del Gerani, Günel Şamilqızı, Anar Amin, Elçin Səlimlinin şeirləri çap olunub.
“Nəsr”də Cavid Zeynallının “Həmin işıqlı günlər” hekayəsi, Ülviyyə Heydərovanın “Pələng” hekayəsi yer alıb.
“Tərcümə saatı”nda Seyfəddin Hüseynlinin tərcüməsində Andrey Volosun “Çulışman” əsəri təqdim edilib.
“Dərgidə kitab”da Kamil Şahverdinin “Bir daha himnimiz haqqında” (1-ci yazı) yazısı işıq üzü görüb.
“Dərgidə sərgi”də Naqiyə Rzayevanın əl işləri yayımlanıb.
“Ulduz” dergisinin Temmuz-Ağustos sayısı yayınlandı.
Dergi, Qismət Rüstəmov’un çevirisiyle Adam Kirsch’in “Küresel roman: 21. yüzyılda dünyayı yazmak” makalesiyle açılıyor.
“Eleştiri” bölümünde Ramil Əhməd’in “Hatırlamanın ve unutmanın sesi”, Ülvi Babasoy’un “Edebi eleştirinin susma biçimleri”, Qismət Rüstəmov’un “Kar Tanrısının kaydı nerede?”, Tomas Eliot’un “Eleştirinin sınırları” yazıları yayınlandı.
“Şiir vakti”nde Alik Əlioğlu, Feyziyyə, Rəbiqə Nazimqızı, Şəhriyar Del Gerani, Günel Şamilqızı, Anar Amin, Elçin Səlimli’nin şiirleri yayınlandı.
“Nesir”de Cavid Zeynallı’nın “O aydınlık günler” hikayesi, Ülviyyə Heydərova’nın “Kaplan” hikayesi yer alıyor.
“Çeviri saati”nde Seyfəddin Hüseynli’nin çevirisiyle Andrey Volos’un “Çulışman” eseri sunuldu.
“Dergide kitap”ta Kamil Şahverdinin “Bir daha marşımız hakkında” (1. yazı) yazısı yayınlandı.
“Dergide sergi”de Naqiyə Rzayeva’nın el işleri yayınlandı.